Q. “Yogavasistha” was translated into Persian by Nizamuddin Panipati during the reign of:
a) Akbar
b) Humayun
c) Shajahan
d) Aurangzeb
Correct Answer: a) Akbar
Question from UPSC Prelims 2022 GS Paper
Explanation :
Vasishta Yoga Samhita (Sanskrit: योगवासिष्ठम्, IAST: yoga-vāsiṣṭham; also known as Maha-Ramayana, Arsha Ramayana, Vasiṣṭha Ramayana, Yogavasistha-Ramayana and Jnanavasistha.) is a historically popular and influential syncretic philosophical text of Hinduism, dated to the 1st-3rd century BCE. It is attributed to Maharishi Valmiki, but the real author is unknown. The complete text contains over 29,000 verses. The short version of the text is called Laghu yogavāsiṣṭham and contains 6,000 verses.
During the Mughal Dynasty the text was translated into Persian several times, as ordered by Akbar, Jahangir and Darah Shikuh. One of these translations was undertaken by Nizam al-Din Panipati in the late sixteenth century AD. This translation, known as the Jug-Basisht, which has since become popular in Persia among intellectuals interested in Indo-Persian culture. The Safavid-era mystic Mir Findiriski (d. 1641) commented on selected passages of Jug-Basisht.
Source – Yoga Vasistha – Wikipedia